12.06.2005

中和違った漢字

把握 (はあく)
Japanese: to grasp, understand.
Chinese: (literally: handhold, grip) confidence.

深刻 (しんこく)
Japanese: serious, grave (i.e. serious problem)
Chinese: deep, indelible (i.e. deep impression)

披露 (ひろう)
Japanese: introduction.
Chinese: flashing (i.e. being an exhibitionist)

Here are a few kanji within Japanese, with the same sounds but interestingly different meanings:

父(ちち, father) and 乳 (chichi, milk or breast)
誇り(ほこり, pride) and 埃 (hokori, dust)

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home